设置

关灯

第五百五十章:《鹊巢》

而鸤鸠是指布谷鸟,是杜鹃。白雪在这里表示,虽然自己占了这个巢,但是她却是可以代替妹妹帮助北秦伯的。在古人的眼里,杜鹃是吉祥的鸟,虽然它也是一样的鸠巢鹊占。可它却能给农人带来春天的喜意。

    《鹊巢》是一婚嫁诗。以鹊巢起兴,以鸠居鹊巢为喻,写出了一个不知名的贵族女子婚嫁时的热门场面:成百辆车子组成的浩大迎送亲的队伍。这时,北秦伯突然笑了起来,道:“这歌儿却是应景……鹊儿有个巢,鸠儿想要居之。找个借口送姑娘嫁过去,但有百辆的战车紧随而后。鹊儿有个巢,鸠儿要想居之。就要借口送姑娘,以百辆战车猛攻拿下。鹊儿有个巢,鸠儿有心要居之。用送姑娘出嫁的借口,带着百辆战车攻占夺之……”

    白雪扬起脸目瞪口呆:“哪有……这样解释的……”话犹未落,北秦伯的唇已经压了上来!白雪一惊,手就成了推势,但随即又想到了自己的目的……那手顿时就没了力气。北秦伯并没有过于无耻的把舌头伸进去,他在此时还是很绅士的,松开了嘴,问道:“是因为本君明天出征的事么?”白雪张了张嘴,却说不出话来。北秦伯笑了:“知道你妹妹喜欢的是什么诗么?”白雪眼睛迷离的摇摇头,北秦伯猛然抱起了白雪,他向着后宫而行,不多时,踏上了长廊,在长廊上坐下,抬头看天,月亮已经出来了。北秦伯道:“是草虫……”

    “喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既观止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既观止,我心则说。陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既观止,我心则夷……”北秦伯学着当日白露的口气唱了一遍……白雪垂泪道:“我对不起她……”北秦伯长叹道:“是本君一意要娶你……这哪是你的错……你不是还不愿意的么!”白露坚强道:“其实我现在也不愿意!”北秦伯“嗯”了一声。白雪不知哪来的勇气,说道:“你真正要的是我白氏的资产……不是么?”

    北秦伯点了一下头,然后道:“但还有你……”白雪心中一动,过去她听到这句话觉得是无耻,下贱!但是现在听这话,心里却是有一种异样的滋味,只是这滋味是好还是坏,她也不知道。这就如一个姑娘知道了一个虽然看上去可以但并不认识的男人对自己产生了非份之想,她虽然在心里觉得这男人不好,可是由于这个男人的不错,所以又有一丝窃喜。这算是一种窃喜吗?就要把身体交给这个自己一向觉得下**贱的人……真的就这样一直下去吗?白雪说不出话来。北秦伯怀里抱着佳人,也是满怀的感悟。在前年,北秦伯抱的是白露,但是现在却成了她的姐姐,人生的变化真是无常。就如自己见到猗涟的时候绝对没有想到很快自己就会得到她,但自己得到她之后也没有想到在短短的时间里自己就会把她给圈禁起来!若然说这是一种命运,那命运真的是太可怕了!北秦伯突然也对明天的出征没有了信心,这是影响,因为白雪而生出的一种影响。北秦伯苦笑的摇了摇头,道:“我会回来的!”

    白雪坐了起来,北秦伯没有强行拉她由着她坐好,白雪正襟而坐,呆了呆,低下头,道:“妾身已经决定把身体交给……您了……”这一慕让北秦伯感觉有点日本的味道,但这却是很平常的,因为日本人本就是中国人的一支,他们的主要人种构成是古时的野人、吴越国的移民、楚国的移民还有后来汉时的逃民,这种种组合在一起才有着现在的日本,所以在中国古代礼法下,保存最完整的,反而就是我们中国人一直不耻不屑的日本人。从文化的直系源头来说,日本人比中国人更适合叫中国人!中国古时的礼法全给丢光光了,留下的多是寻章摘句的诗文书画和儒家的腐朽思想,而日本虽然没有得到中国古文化的神髓,至少在外形上学得是很认真的,而中国连外形也丢了!看着白雪低下去

    -->>(第2/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)