设置

关灯

第二百零一章 加入意大利国籍???

    希腊哲学家德谟克里特说:很多显得像朋友的人其实而很多是朋友的并不显得像朋友。

    卡卡对齐南来说无疑是后者圣西罗和ac米兰的那一战齐南用自己的表现赢得了卡卡的尊敬两人交换球衣的同时也交换了双方的友谊。

    卡卡今天晚上比齐南先来一会实际上齐南一进来的时候卡卡就已经看到了他。对于这个本赛季可以算的上是自己最大对手的中国人卡卡没有丝毫敌意相反他认为齐南甚至算的上是他的朋友虽然他们在赛场以外从来没有什么联络但是卡卡对齐南的感觉有一种朋友般的亲切。因为在齐南的身上卡卡仿佛看到了自己的影子同样的性格谦逊同样的英俊儒雅同样的球技出众甚至连两人的爱情都有点相似卡卡的妻子卡洛琳和齐南的女友秀秀同样娇小玲珑清纯美丽而现在的齐南也正沿着卡卡以前走过的路一步步稳步前进卡卡甚至一点也不怀疑那不勒斯人嘴里的“圣多摩尼卡”绝对会过自己获得的一切个人成就按照本赛季这样的态势下去一两年后欧洲金球奖世界足球先生这些足坛个人最高荣誉毫无疑问会被多摩尼卡一一摘下就像自己三年前做的那样。

    所以这么多的相似让卡卡不能不对多摩尼卡另眼相看。而今天能在阿玛尼的时装秀现场看到多摩尼卡多少让卡卡有点喜出望外。看到齐南和乔治.阿玛尼结束了交谈。卡卡马上就带着自己地妻子卡洛琳走了过来。

    “你再次交手真可惜!!!好在你现在已经恢复了健康恭喜你”和绝大多数意大利人一样卡卡也只知道齐南的这个意大利名字没有办法意大利媒体都是这样称呼他。不经意间齐南的真正名字甚至很少有人去记得了。除了中国球迷仍然喜欢叫他齐南中国其他的地方的球迷一律以多摩尼卡称呼他了。实际上“卡卡”这个名字也并不是卡卡的真实名字。而只是他的外号而已卡卡的全名叫里卡尔多。伊泽森。多斯。桑托斯。“卡卡”是他地昵称。葡萄牙语的音“卡卡”的重音在第二个音节。在葡萄牙语中。“卡卡”是“里卡多”的缩写形式在卡卡年少时弟弟罗德里戈拼不出“里卡多”这个音于是就叫他哥哥为“卡卡”。这个昵称一直沿用到了今天。

    “谢谢也许我们不久又可以再次交手了我也很期待再次参加和ac米兰地对决。”齐南和卡卡友好地很“意大利”地拥抱了一下。他口中所说的再次交手指的是两个星期后的意大利半决赛双方地第二回合比赛。

    “没有你的那不勒斯是不完整的。不过好在半决赛回合的比赛那不勒斯没有你上场。要不我们一定不能从圣保罗全身而退。”卡卡回想起那场对攻大战。心有余悸地说道。

    “也许我们会在圣西罗球场翻盘地在圣保罗你们能进三球。我想我们在圣西罗同样也能够进三球。不是吗?”齐南爽朗地笑着说道

    这不是挑衅只是两人间一个玩笑而已。卡卡当然也明白听了齐南的话他也用半玩笑式的话语说道:“无论你们那不勒斯进几个球我们ac米兰一定能比你们多进一个。因为圣西罗是我们地地盘不是吗?而且上帝一定会站在我们这边地”卡卡在胸前划了个十字他是个虔诚地基督教徒无论什么事都要把上帝他老人家牵扯进来。

    卡卡的这个动作让齐南觉得有点好笑他没有想到卡卡一个这么时尚地男人对宗教这么的虔诚虽然宋代很多人家也信仰佛教但是齐南却不是很相信。不过自从生了穿越这件事以后齐南多少也有点“疑神疑鬼”了。

    你有上帝保佑我还有太上老君如来佛祖和满天各大神佛庇护呢。齐南在心里“坏坏”地想道。

    齐南和卡卡聊得正欢旁边的卡洛琳和秀秀相处的也很是不错男人聊足球女人聊得当然就是服装和时尚了。

    已经在米兰居住了五六年的现在已经是两个孩子母亲的卡洛琳懂得的无疑比秀秀要多的多所以两人的交谈多数是卡洛琳在

    -->>(第1/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)